手工橡皮章在十年前於日本興起，至今已成為不少人的藝術創作新媒體，更是一種減壓良方。本課程適合對手工橡皮章有興趣的人士報讀，由淺入深，介紹手工橡皮章的由來、創作理論、圖和字體的雕刻技巧、人像雕刻、自製印台和套色技巧等，旨讓學員能輕鬆地掌握印章創作和享受印章的樂趣。課程限收 20 人。(材料費約 HK$250，需於第一課交予導師。)
課程: 10堂, 共25小時
I was in a bookstore the other day, and saw some alphabet picture erasers, which designs were similar to those I were using when I was a kid.
It gave me an idea to create my own set of alphabet stamps, and “Wouldn’t it be more interesting if I make them a Japanese version instead of English version?”
So with the help of e-dictionary, I got some inspirations of what to draw on each alphabet. That one new thing I had to consider, was whether the drawing will block too much of the letter, as I needed each letter to be shown clearly. Also, there are letters like “Q”, “X” and “V” which do not have a Japanese word to match with. So I simply used some English words which Japanese people often use (by pronouncing the sound of them) instead.
They are now all carved and ready for the handle-gluing process. I hope to display and sell them in coming’s handicraft fair in Kowloon Bay, Hong Kong on 20-21 August, 2016.
Just in case, please do not use them as erasers!
自2015年在中文大學專業進修學院教授日式手工橡皮章以來, 看到不少同學對印章雕刻十分熱愛, 令我在教授的同時, 亦被他們的好學和熱誠打動.
印章雕刻看似簡單, 有人視作手工, 亦有人視之為創作,一種表達自己的媒介. 每位同學都帶著不同原因和期望上這十堂課, 而我最希望的是同學在課程之後, 能找到他們想要的東西.
每期課程的首堂都會教同學們親自雕刻他們的第一顆印章. 你們每位雀躍不已的驚歎聲, 和滿心歡喜的表情, 都是我堅持教授刻章的原因. 當你發覺, 雙手除了玩遊戲機玩iPhone打電腦外,還可雕刻出自己要的圖案時, 你會開始體驗到創作的快樂.
So excited to participate to the comign Discovery Bay Sunday Market! I love the relaxing, friendly atmosphere there. I should design something new for this market.
Looking forward to meeting new friends and customers there!
Official receipt of the donation project to suspended meal has been received today.
Once again I thank you for all your generosity and support to my little stamp charity project. Without you, it would not have happened.
Looking forward to another stamp charity event in coming future!
Tomorrow (in less than 6 hours, to be precise) I will be holding the second stamp event in my neighborhood.
More excited is when you have great friends to help you out in the process, to support you and to give you constructive ideas to improve your work. That’s very important.
Thanks to Rita, my great friend in Japan, who has been supporting me through the process. She even came over to give her perfect touch to the finishings to these tote bags! I trust her art sense a lot as she is a great designer professionally.
Let’s double the fun by stamping with someone!